旅行是一場自我成長的學習,不用書本,不用老師,只用你的身體去感受世界
這裡記載著一個離家的故事,一場出走安全區的經歷
Home » , » 薩拉熱窩後記

薩拉熱窩後記

Written By Travelogy 旅行 · 學 on Saturday, July 18, 2015 | 10:00 AM

是敵與是友  各自也沒有自由  位置變了  各有隊友 《最佳捐友  陳奕迅》

薩拉熱窩的最後一晚
故事還沒有完結, 在離開薩拉熱窩前往塞爾維亞的通宵巴士上, 我旁邊坐了一個中年男人,他友善地問我是否旅客, 然後問我覺得薩拉熱窩如何, 我回答他我喜歡這個地方,但看完這麼多關於戰爭的展覽和景點,不禁有點傷感, 然後他告訴我當年他也有參與戰爭, 我頓時對他很感興趣, 問了他很多問題, 我問他戰爭時有經過那條機場通往市內的隧道嗎,他回答說 “No, i was at the other side" 這個時候我還沒有明白他的意思,以為他是指他負責的地方是城的另外一邊,所以沒有機會經過,之後我問他現在過了那麼多年,波斯利亞人還會對塞爾維亞人有介蒂嗎,他說他不清楚,這個時候我醒過來,開始回想當初他說 I was at the other side 的意思是指他是塞爾維亞陣營,而不是波斯利亞軍隊,這個時候我有點被嚇到,甚麼話也說不出來,即是說他就是殘害了很多波斯利亞人的塞爾維亞軍隊, 我怎麼一開始便認定了他一定是波斯利亞軍隊呢?我不太知道要怎樣和他談下去,那個中年男人看到我好像有點呆滯,便繼續說其實薩拉熱窩的博物館和景點記載的歷史都有很多不實的地方,他指出隧道並不是波斯利亞軍隊親手建的,而是波斯利亞軍隊指派塞爾維亞被捕的罪犯建設的。他帶點激動的說波斯利亞是他們出生長大的話,由祖父開始幾代人都是住在這裡,是他們的家他們的故鄉,(當年戰爭時波斯利亞有超過三成是塞爾維亞人) 所以他們一定要保衛自己的土地,說畢這番話後他差不多要下車,我們互相交換了EMAIL以便日後可以再聯絡。

他下車後,我反覆地想著他最後說的那一番話,他說得對,這裡是波斯利亞人的故鄉,也是塞爾維亞人的家,很多塞爾維亞的士兵心裡都只是單純地為民族而戰,為家庭而走上戰場,正如許多歷史上的戰爭一樣,殘暴的是領袖是決策者,而當中有多少士兵被灌輸仇恨,而迫不得已做出不理性的行為,我不是要認同他們或者為他們的暴行找一個藉口,只是我在想,如果換作我是當年一個二十歲的塞爾維亞人,說不定我也會把槍拿起⋯⋯


戰爭最可怕的地方是,每個人當時都認為自己正在做對的事。



I love this city I defend this city

那晚的我在車上都不太睡得著,原本以為一切關於薩拉熱窩的故事會隨著我離開而結束,怎麼知道現在才是另外一個開始⋯⋯
SHARE

About Travelogy 旅行 · 學

一個80後的香港仔辭掉工作去流浪, 如果看完我的遊記後,可以加強你出走或者追尋夢想的決心,這便是這個博客最大的意義,也是我寫下去的動力

1 意見 :

  1. Finally have time to read you blog! Very good ar! I like you use lyrics as opening! Add oil~

    Waiwai =)

    ReplyDelete